當前位置:網站首頁 >> 新聞中心 >> 外文商標注冊應考慮中國相關公眾認知(濟寧商標)
 
    濟寧雨辰知識產權有限公司轉:商標的基本功能在于產源識別,即讓消費者能夠區分商品的提供者。因此,只有具有可識別性的標志才能獲準注冊為商標。然而,在認定相關標志的可注冊性的過程中,必須確定其判斷主體。為此,我國商標法創設了一個“相關公眾”的概念。(濟寧商標)
  根據最高人民法院的相關司法解釋,“相關公眾”是指與商標所標識的某類商品或者服務有關的消費者和與前述商品或者服務的營銷有密切關系的其他經營者?梢,“相關公眾”是我國商標法擬制的主體,審查員和法官在就顯著性、近似商標、類似商品等問題適用法律的過程中,必須站在“相關公眾”的立場,基于擬制的“相關公眾”的認識作出判斷。(商標注冊)
  我國現行商標法第八條規定,任何能夠將自然人、法人或者其他組織的商品與他人的商品區別開的可視性標志,包括文字、圖形、字母、數字、三維標志和顏色組合,以及上述要素的組合,均可以作為商標申請注冊。在這些標志中,外文商標可注冊性的判定存在一定的疑難。
  在“ZENPEP”商標駁回復審案中,某公司在第5類人用藥、醫藥制劑等商品上申請注冊“ZENPEP”商標(下稱申請商標)。對此,國家工商行政管理總局商標局和商標評審委員會均認為,申請商標中的“ZEN”一詞意為“禪宗”,系常用佛教用語,將其作為商標指定使用在“人用藥”等商品上,易產生不良的社會影響。法院經審理則認為,申請商標“ZENPEP”本身不是英文單詞,沒有固定含義,屬于臆造詞,我國相關公眾在看到該商標時,不會刻意地將其拆解為“ZEN”和“PEP”,并意識到“ZEN”具有“禪”和“禪宗”的意思。對外文商標的有關認定,要基于中國相關公眾的認知習慣進行,機械地將“ZENPEP”拆解為“ZEN”和“PEP”,并認為“ZEN”具有“禪”和“禪宗”的意思,從而認定申請商標具有不良影響,是不恰當的。
  考慮到商標權的地域性,在進行商標注冊審查的過程中,其必須基于中國相關公眾的認知習慣作出判斷。一般來說,對于外文申請商標,在判斷其可注冊性的時候,應該考慮中國相關公眾對該詞語的一般認知和了解能力進行判斷。尤其是對于一些臆造、生僻詞語,不能機械地以相關詞典中顯示的詞義取代中國相關公眾的認知。
  因此,在審查外文商標的可注冊性時,必須考慮中國相關公眾的認知水平和認知習慣,對其含義作出符合中國相關公眾實際的判定,并在此基礎上適用商標法的相關規定。
 。ㄗ髡邌挝唬罕本┦械谝恢屑壢嗣穹ㄔ褐R產權庭)

 
Copyright©2006-2009 All rights reserved. 濟寧雨辰知識產權代理有限公司版權所有 網站統計
地址:濟寧市中區紅星路與建設路路口東北角金林海匯商務樓三樓  手機:13562755233  電話:0537-2375233 0537-2385233   傳真:0537-2385233
提供專業知識產權保護!|點擊這里給我發消息 點擊這里給我發消息 點擊這里給我發消息 點擊這里給我發消息 |E-mail:[email protected]


在線咨詢
闲来陕西麻将俱乐部 北京塞车技巧 看走势 002573股票分析 吉林十一选五手机版 上海时时乐基本走势综合版 黑龙江36选7开奖视频 36选7好彩1奖金 股票配资平台哪个好多少钱 湖南快乐十分软件定制 600017日照港 什么控制股票涨跌